-
Naše druhá přeložená kniha – zdarma
Vedle různých článků a povídek pro Vás máme přeloženou jednu zajímavou knihu.
Čtěte dál -
David D. Cain: Váš životní styl už nalajnovali jiní
V západním světě velké společnosti úmyslně nechaly vzniknout a podporují životní styl založený na zbytečném utrácení. Kultura osmihodinového pracovního dne je nejsilnějším prostředkem, jak udržovat lidi ve stavu nespokojenosti, kdy jedinou odpovědí na každý problém je něco si koupit.
Čtěte dál Chystané změny
Zatím stále fungujeme v pár lidech a občas se stává, že uplynou týdny, aniž bychom se někam posunuli nebo připravili něco nového. Postupně vylepšujeme stránky a jejich obsah, a čas od času něco přeložíme. Je to očekávaný stav, děláme to ve volném čase a máme práci i rodinu, ale neplánujeme jen tak přestat a očekáváme, že pro své aktivity časem získáme dostatečné množství dalších nadšenců, potažmo prostředků.
Čtěte dál-
Alastair Reynolds: Šupiny
Scifi povídka o vyšších dimenzích konfliktu.
Čtěte dál -
Rudy Rucker: Meruňková ulička
Druhá povídka ze sbírky IFTF se nese v pro Rudyho Ruckera typicky snovém duchu. S tématem ‘realita podložená sítí’ se ale pan profesor popral způsobem, který z ní dělá krásně se doplňující protiklad k posledně přeložené povídce Bruce Sterlinga.
Čtěte dál -
Bruce Sterling: V pozadí nadcházejícího věku zasíťované hmoty
Máme pro vás další překlad, scifi povídku s lovecraftovským nádechem a s malým háčkem.
Čtěte dál Pět logických klamů a šest drsných rad
Bořivoj Filip povedeným způsobem přeložil dva texty ze serveru cracked.com, které stojí za to si pustit k tělu. Rozhodně se nenechte odradit ani pokud jejich styl není váš šálek kávy, protože v jiném podání by cílové skupiny vůbec nemusely mít chuť to číst.
Čtěte dál